ANDREJ SKUBIC, DONAL MCLAUGHLIN

PESNIŠKI KABARETI

 
Pesniški kabareti
Andrej Skubic, Donal McLaughlin

Uveljavljena pisatelja in prevajalca Andrej Skubic in Donal McLaughlin iz Škotska bosta predstavila novejše stvaritve iz svoje ustvarjalne delavnice.

Pisatelj, prevajalec in urednik Donal McLaughlin se je rodil na Severnem Irskem, vendar že od otroštva dalje živi na Škotskem. Piše predvsem kratko prozo, njegova zadnja zbirka kratki zgodb z naslovom An Allergic Reaction To National Anthems & Other Stories je bila izdana septembra letos, nedolgo tega pa je zaključil tudi svoj prvi roman Lanzarote. V svojih delih pogosto obravnava sodobno škotsko in irsko tematiko ter uporablja pogovorni jezik obeh pokrajin. Kot urednik je sodeloval pri nastajanju treh antologij sodobne evropske proze: latvijske, škotske in slovenske. Antologijo sodobne slovenske proze z naslovom A Little Bit of Everything (2002), je uredil skupaj z Janice Galloway. Društvo škotskih pisateljev je Donala McLaughlina leta 2003 izbralo za svojega predstavnika v mednarodnem projektu écrivain sans frontiers 2003 (pisatelji brez meja), prejel pa je tudi Spominsko plaketo Roberta Louisa Stevensona.

Andrej E. Skubic (rojen 1967 v Ljubljani) je za svoj prvi roman Grenki med (DZS 1999) leta 2000 dobil Delovo nagrado kresnik, istega leta pa še nagrado za najboljši prvenec. Drugi roman, Fužinski bluz (2001), mu je prinesel ponovno nominacijo za kresnika leta 2001, jeseni 2005 pa je roman doživel uprizoritev v SNG Drama. Leta 2004 je izdal zbirko kratkih zgodb Norišnica, leta 2006 pa še roman Popkorn, za katerega je prejel Župančičevo nagrado. Leta 2009 je v SNG Nova Gorica doživela krstno uprizoritev njegova prva drama Neskončni šteti dnevi. Njegov zadnji roman-diptih z naslovom Lahko je izšel letos. Poleg naštetih proznih del je izdal še jezikoslovno knjigo Obrazi jezika, s katero se je lotil problematike sociološke razplastenosti jezika. Veliko tudi prevaja iz angleščine. Prevajal je Flanna O'Briena, Irvina Welsha, Jamesa Kelmana, Getrudo Stein in Kena Saro-Wiwe. Kot prevajalec je sodeloval tudi pri antologiji sodobne škotske kratke proze Glas, ki jo je tudi uredil, pri izboru poezije in kratke proze Jamesa Joyca ter pri izbranih delih Samuela Becketta, ki so začela izhajati leta 2004. Prevedel in uredil je tudi izbor kratkih zgodb Borivoja Radakovića Vse ob pravem času.

Vstop prost.

Večeri poezije.

Na vsakem se eden ali več književnikov predstavi v vsebinsko zaključenem literarnem večeru, po možnosti v kombinaciji z drugimi umetnostmi. Osnovni cilj večerov je ustvarjati vzdušje, v katerem je omogočen preseg (domnevno) nedostopne intenzivne subjektivnosti poezije.

RAZSTAVLJAMO

Trenutno ni razstav!

NOVIČNIK

KRONOLOG

oktober 2019
PTSČPSN
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031 
november 2019
PTSČPSN
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 
december 2019
PTSČPSN
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031 

POGANJA:


Vzpostavljeno iz »http://www.kud.si/index.php/Projekt:Pesni%C5%A1ki_kabareti/Andrej_Skubic%2C_Donal_McLaughlin«

Stran je bila naložena 1.987-krat. Čas zadnje spremembe: 08:38, 19 oktober 2009.